Президент України Зеленський став жертвою стратегічної ІПСО з «обнулення» Будапештського меморандуму.
«Це зараз ми розуміємо, що це ніякі не гарантії безпеки. Було написано «запевнення»…»
Вищенаведена цитата з інтерв’ю Президента України Зеленського американському подкастеру Фрідману щодо правового змісту Будапештського меморандуму свідчить про те, що багаторічна підривна інформаційна кампанія ворогів України по дискредитації Меморандуму досягла мети.
Внаслідок цієї мега-ІПСО не тільки пересічні громадяни – навіть Глава держави, що відмовилася від ядерної зброї згідно Будапештського меморандуму зазомбований до такої міри, що вважає цей Меморандум пустим папірцем!
АЛЕ НАСПРАВДІ БУДАПЕШТСЬКИЙ МЕМОРАНДУМ ПІДПИСАНО НЕ ПРО ЯКІСЬ НЕЗРОЗУМІЛІ « ЗАПЕВНЕННЯ », про які каже Президент Зеленський, – ВІН ВИКЛЮЧНО ПРО ГАРАНТІЇ БЕЗПЕКИ!
Слово «assurances» поза контекстом Будапештського меморандуму, наприклад в контексті неофіційного спілкування, може бути перекладено по-різному.
Але не в контексті міжнародно-правової угоди, якою є Будапештський меморандум!
5 грудня 1994 року Україна, Російська Федерація, Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії і США підписали викладені англійською, українською та російською мовами чотири РІВНО АВТЕНТИЧНИХ примірника міжнародно-правового акту під назвою «Будапештський меморандум».
Цей акт – не любовна переписка, де кожен чує те що хоче !
Всі примірники, незалежно від того якою мовою вони викладені, мають однакову юридичну силу!
Українською в Меморандумі чітко сформульовано: «про ГАРАНТІЇ безпеки»; російською – «о ГАРАНТИЯХ безопасности».
Відтак з правової точки зору, оскільки тексти українською та російською бездоганно відповідають принципу правової визначеності, це безальтернативно означає тільки одне: усі сторони Меморандуму (у тому числі ті що доєдналися до Меморандуму згодом), ВЗЯЛИ НА СЕБЕ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ЩОДО ГАРАНТІЙ БЕЗПЕКИ !
Тільки з цього й має виходити Президент України – як загалом, так і в будь-яких міжнародних переговорах. Зокрема в переговорах з Президентом США Трампом, які очікуються.
Це буде сильна, і саме така що відповідає правовій суті Меморандуму, позиція України. Без перебільшення, від неї буде залежати все – бо гарантії безпеки є гарантіями в абсолютно усіх сферах.
Якщо нинішня хибна офіційна точка зору представників України – що в Меморандумі якісь «запевнення», а не «гарантії» – не буде змінена на належну, це буде державною зрадою і непоправним ударом по Україні.
Нижче – скріни найменування Будапештського меморандуму:
MEMORANDUM
ON SECURITY ASSURANCES IN CONNECTION
WITH UKRAINE’S ACCESSION TO THE TREATY ON THE
NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS
МЕМОРАНДУМ
ПРО ГАРАНТІЇ БЕЗПЕКИ У ЗВ’ЯЗКУ
З ПРИЄДНАННЯМ УКРАЇНИ ДО ДОГОВОРУ
ПРО НЕРОЗПОВСЮДЖЕННЯ ЯДЕРНОЇ ЗБРОЇ
МЕМОРАНДУМ
О ГАРАНТИЯХ БЕЗОПАСНОСТИ В СВЯЗИ
С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ УКРАИНЫ К ДОГОВОРУ
О НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ
Про те, як в Україні неналежним офіційним тлумаченням ВСЬОГО ЛИШ ОДНОГО СЛОВА повністю паралізовано принципи верховенства права та донищується державність, можна прочитати ТУТ .
Аркадій Корнацький
Юрист, народний депутат України VIII скликання
Поширити це:
Подобається це:
Подобається Завантаження…